105 Kildespråk ben meleÄŸim,ben seytanim,ben mucizeyim,ben mucize... ben meleÄŸim,ben seytanim,ben mucizeyim,mucize deÄŸilim,ben yaramazım,prensesim,prenses deÄŸiÄŸlim.'cennette ters akan bir nehir' Oversettelsen er fullført Je suis l'ange, je suis le diable .... Soy el ángel, soy el diablo, soy el milagro... | |
| |
| |
| |
| |
116 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". doktorla gorusme ben ne yaparsam yapayim,sigarayi birakamiyorum! sizden bana yardimci olmanizi istiyorum doktor lutfen bana bu konuda yardimci olurmusunuz. Oversettelsen er fullført Entrevue avec le docteur | |
68 Kildespråk seçilmiÅŸ tam üç nesli kalburdan eledi beni seçti dünya gözüyle gördü perde ardına geçti. perde kelimesi burda dünyadan sonra ki alem. ahiret hayatına geçiÅŸ manasına gelmektedir. Oversettelsen er fullført Sélectionné | |
128 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". ÅŸarkı c'est un beau roman c'est une belle histoire c'est une romance d'aujourd'hui il rentrait chez lui, là -haut vers le brouillard elle descendait dans le midi, le midi Oversettelsen er fullført Bu güzel bir romandır ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
14 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". seni unutamiyorum seni unutamiyorum bu cümlenin karşılığı teÅŸekkürler Belçika Fransızcası Oversettelsen er fullført Je ne peux pas t'oublier | |
| |
139 Kildespråk quando c'è vero amore.... il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo Oversettelsen er fullført Passion Love Tutkunun ateÅŸi | |
| |
| |
| |
| |